31 octobre 2006
'Un manteau'
Irlandais (1865-1939), William Butler Yeats, un poète vêtu de mots:
I MADE my song a coat
Covered with embroideries
Out of old mythologies
From heel to throat;
But the fools caught it,
Wore it in the world's eyes
As though they'd wrought it.
Song, let them take it,
For there's more enterprise
In walking naked.
[J'ai fait de ma chanson un manteau
Chargé de broderies
D'anciennes mythologies
Des pieds au col;
Mais les idiots s'en emparèrent,
Pour le poerter aux yeux du monde
Comme s'ils l'avaient travaillé.
Chanson, qu'ils le gardent,
Car il est plus riche d'entreprendre
D'aller nu.]
Vous pouvez en lire une autre traduction ici.
Publicité
Publicité
Commentaires